In the name of God, the Beneficent the Compassionate
1- TO OVERCOME DIFFICULTIES
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Allah, O Most
Merciful,
O Most Compassionate, O Most Generous, O Self-Subsisting, O
Greatest,
O Eternal, O All-Knowing, O Forbearing, O Wise. Praise
be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
2- TO SEEK HELP
O Master of Masters, O Acceptor of prayers, O Elevator
of rank, O Guardian of good deeds, O Forgiver of evil deeds,
O Granter of requests, O Acceptor of repentance, O Hearer of
voices, O Knower of attributes, O Repeller of calamities.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
3- TO ATTAIN HONOR, DIGNITY
O Best of forgivers, O Best of deciders, O Best of
helpers, O Best of rulers,
O Best of providers, O Best of inheritors, O Best of
praisers, O Best of rememberers, O Best of Dischargers, O
Best of benefactors. Praise be to Thee, there is no god but
Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O
Lord.
4- TO ACQUIRE NOBILITY
O He, to Whom is all glory and virtue, O He, to Whom is all
might and perfection, O He, to Whom is all dominion and
sublimity, O He, Who is great above all, O He, Who
creates heavy clouds, O He, Who is the most powerful,
O He, Who metes out the severest punishment, O He, Who is
quick to reckon,
O He, with Whom is the excellent reward, O He, with Whom is
the Original Book. Praise be to Thee, there is no god but
Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
5- TO ACHIEVE RENOWN, SUCCESS
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Charitable
One, O Benefactor,
O Judge, O Proof, O Sovereign, O Approver, O Forgiver, O
Elevated One,
O Helper, O Holder of blessings and manifestation. Praise be to
Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect
us from the Fire, O Lord.
6- TO OBTAIN BLESSINGS, RANKS
O He before Whose greatness everything bows, O He before Whose
power everything submits, O He before Whose might overshadows
everything, O He before Whose awesomeness everything is
humbled, O He before Whose fearsomeness everything yields,
O He before Whose terribleness mountains shake, O He before
Whose command the heavens are raised,
O He through Whose permission the earths are secured, O He
Whose glory the thunder proclaims, O He Who is never cruel to
his subjects. Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour, protect us from the Fire, O Lord.
7- TO DISPERSE CALAMITIES
O Forgiver of sins, O Dispeller of tribulations, O Aim
of hopes, O Giver of abundant gifts, O Bestower of bounties,
O Provider of creatures, O Judge of destinies, O Hearer of
complaints, O Resurrector of creatures, O Freer of
captives. Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
8- TO ASK PARDON
O He, to Whom is due all praise and adoration, O He, Who holds
all pride and eminence, O He, Who holds all honour and rank,
O He, Who makes promises and honours them, O He, Who pardons
and is content, O He, Who holds all abundance and provides,
O He, Who is glorious and eternal, O He, Who is liberal and
munificent, O He, Who holds all blessings and bounties,
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
9- TO CLEAR AWAY FEAR, DISEASE
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Preventer of
misfortune, O Repeller of calamities, O Elevator of
rank, O Fashioner, O Benefiter, O Hearer, O Aggregator,
O Intercessor, O Magnanimous, O Increaser.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
10- TO GET CONDUCT APPROVED
O Fashioner of every fashioned thing, O Creator of every created
thing,
O Provider for every needy thing, O Sovereign over all
subjects, O Dispeller of every hardship, O Comforter of
every griever, O Merciful to every sufferer, O Helper of
everything forsaken, O Concealer of every blemished thing,
O Shelter for every exile. Praise be to Thee, there is no god
but Thee, The Granter of all Succour, protect us from the Fire, O
Lord.
11- TO AVOID EVIL AND GAIN PROSPERITY
O Provider in my hardship, O Source of Hope in my misfortune, O
Companion in my isolation, O Fellow Traveller in my journey, O
Friend in my ease, O Rescuer from my trials, O Guide in my
errancy, O Resource in my neediness,
O Shelter in my helplessness, O Deliverer from my fears.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
12- TO DISMISS AFFLICTION AND SECURE GOOD FORTUNE
O Knower of the unseen, O Forgiver of sins, O Concealer of
defects, O Expeller of pain, O Transformer of the heart, O
Physician of the heart, O Illuminator of the heart, O Intimate of
the heart, O Dispeller of anxiety, O Liberator from
grief. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of
all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
13- TO CURE EYE DISEASE
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Glorious,
O Virtuous,
O Protector, O Patron, O Guide, O Guarantor, O Bestower
of Wealth, O Bestower of blessings, O Bestower of strength, O
Acceptor of repentance.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
14- TO INCREASE HEALTH
O Guide of the waylaid, O Rescuer of those who appeal, O Helper of
those who call, O Aider of those who call, O Shelter of the
fearful, O Succourer of the faithful, O Merciful to the indigent, O
Refuge for the disobedient, O Forgiver of the sinner, O Responder to
the supplicant. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
15- TO ASK FOR MORE BENEFITS
O Master of liberality and beneficence, O Most gracious and
obliging,
O Master of peace and security, O Most holy and above all defects,
O Master of wisdom and manifestation, O Master of mercy and
satisfaction,
O Master of argument and proof, O Master of gradeur and
sovereignty,
O Master of kindness and succour, O Master of pardon and
forgiveness.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, protect us from the Fire, O Lord.
16- TO SOLVE PROBLEMS
O He, Who is the Lord over all things, O He, Who is the God of
all things,
O He, Who is the Creator of all things, O He, Who is the
Fashioner of all things, O He, Who is the Preceder of all
things, O He, Who is the Succeeder of all things, O He,
Who is above all things, O He, Who knows all things,
O He, Who is Powerful over all things, O He, Who is the
Sustainer and Extinguisher of all things, Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us
from the Fire, O Lord.
17- TO SUCCEED IN ALL TASKS
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Securer of safety, O
Protector,
O Bestower of being, O Bestower of knowledge, O Manifestor, O
Facilitator,
O Provider of place, O Adorner, O Proclaimer, O Distributor Praise
be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord
18- TO INCREASE LIVELIHOOD
O Everylasting in His Kingdom, O Eternal in His sovereignty, O
Greatest in His grandeur, O Most Merciful to His servants, O Knower
of everything,
O Forbearing to he who disobeys Him, O Magnanimous to he places his
hope in Him, O He Who is Wise over what He has fashioned, O He Who
is Subtle in his Wisdom, O He Who is Eternal in His
Kindness. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter
of all Succour, protect us from the Fire, O Lord.
19- TO ATTAIN DISTINCTION
O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace, O He, from
Whom nothing is begged save His Pardon, O He, of Whom nothing
is seen save His Goodness, O He, from Whom nothing is feared
save His Justice,
O He, Whose sovereignty alone of eternal, O He, Who alone has true
majesty,
O He, Whose blessings extend to all, O He, Whose Wrath is
surpassed by His Mercy, O He, Whose knowledge encompasses
everything, O He, Who is without equal, Praise be to Thee,
there is no god but Thee. The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
20- TO DISPERSE WORRIES
O Remover of anxiety, O Expeller of sorrow, O Forgiver of
sins, O Acceptor of repentance, O Creator of creatures, O
Truthful in promises, O Fulfiller of promises, O Knower of
secrets, O Splitter of seed, O Provider for creatures.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
21- TO ASK FOR PARDON
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O High, O Perfect,
O Independent, O Rich, O Kind, O Agreeable, O Purifier, O
Eternal, O Mighty, O Friend. Praise be to Thee, there is no
god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire,
O Lord.
22- TO INCREASE LIVELIHOOD
O He, Who reveals virtue, O He, Who conceals vice, O He,
Who does not call to severe account for sins, O He, Who does
not disclose the disgrace of his servants, O He, Who is the
best forgiver, O He, Who overlooks errancy,
O He, Whose forgiveness extends over all, O He, Whose Hands
are stretched forth in mercy, O He, Who knows all secrets, O
He, to Whom all complaints are directed. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, protect us
from the Fire, O Lord.
23- TO GET MORE BENEFICENCE
O Master of countless blessings, O Master of limitless mercy, O
Master surpassing all obligation, O Master of perfect
wisdom, O Master of infinite might, O Master of the decisive
argument, O Master of the manifest miracle,
O Master of perpetual prestige, O Master of great strength, O
Master of unsurpassable glory. Praise be to Thee, there is no god
but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O
Lord.
24- TO RECEIVE ALLAH'S BLISS
O Originator of the heavens, O Maker of darkness, O Merciful to
those who weep, O He Who oversees slips and errors, O
Concealer of defects, O Reviver of the dead, O Revealer of signs, O
Increaser of virtue, O He Who calls to account. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us
from the Fire, O Lord.
25- TO DISPELL ILL-LUCK
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Fashioner, O
Preordainer,
O Planner, O Purifer, O Illuminator, O Facilitator, O Giver of
glad tidings, O Warner, O Giver of precedence, O Postponer. Praise
be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour,
protect us from the Fire, O Lord.
26- TO GET RID OF FEVER
O Lord of the Sanctuary, O Lord of the holy month, O
Lord of the Holy City,
O Lord of the rukun and the maqam, O Lord of the masha'ir of
Mecca,
O Lord of the Holy Mosque in Mecca, O Lord of what is lawful and
what is proscribed, O Lord of light and darkness, O Lord of
salutation and peace,
O Lord of strength among creatures. Praise be to Thee, there
is no god but Thee, The Granter of all Succour, protect us from the
Fire, O Lord.
27- TO DISMISS FEAR OF RULERS
O Highest of all authorities, O Most Just of all the just, O Most
Trustworthy of all the trustworthy, O Purest of the pure, O Best of
creators, O quickest Reckoner, O Best of listeners, O Most
vigilant of invigilators, O Best of intercessors, O Most
honourable of all. Praise be to Thee, there is no god but
Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
28- TO CURE MIGRAINE
O Supporter of the unsupported, O Helper of the helpless, O
Protector of the unprotected, O Shield for the defenceless, O
Hearer of the unheard appeal,
O Pride of those without pride, O Honour of the honouress, O Giver
of Aid to the unaided, O Friend of the forsaken, O Shelter of the
shelterless. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
29- TO BULID UP DEFENCE
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Protector, O
Persistent,
O Eternal, O Merciful, O Accorder of peace, O Omniscient, O
Distributor, O Preventor, O Opener. Praise be to Thee, there
is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the
Fire, O Lord.
30- TO WIN WAR
O Protector of he who seeks His protection, O Merciful to he
who requests His mercy, O Forgiver of the implore His
forgiveness, O Helper of he who asks for His help, O
Protector of he who seeks His protection, O Magnanimous to he who
seeks His magnanimity, O Guide for he who seeks His guidance,
O Giver of Aid to he who seeks His aid, O Rescuer of he who appeals
to Him,
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
31- TO CURE EYE DISEASE
O Powerful Who is never overpowered, O Benign Who is
invisible, O Self-Subsistent Who never sleeps, O Eternal
Who never perishes, O Everliving Who never dies, O Monarch
Whose rule is endless, O Eternal Who is imperishable,
O Omniscient Who never forgets, O Independent Who needs no
sustenance,
O Mighty Who never weakens. Praise be to Thee, there is no god
but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O
Lord.
32- TO SUBDUE ENEMIES
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Unique, O One, O
Present,
O Praiser, O Exalted, O Guide, O Resurrector, O Heir, O Harmful to
the unjust, O Benificial to the just. Praise be to Thee, there is no
god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire,
O Lord.
33- TO FACE RULERS
O Grandest of all the grand, O Most magnanimous of all the
magnanimous,
O Most merciful of all the merciful, O Most knowledgeable of all
knowers,
O Most Wise of all the wise, O Most ancient of all the ancient, O
Most great of all the great, O Most benign of all the benign,
O Most magnificent of all the magnificent, O Most mighty of all the
mighty. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
34- TO DISPEL FEAR OF DARK NIGHTS
O Most magnanimous in overlooking sins, O Greatest benefactor, O
Most bounteous in goodness, O Eternal in grace, O
Creator of subtlety, O Remover of pain, O Healer of injury, O
Master of dominion, O True Judge. Praise be to Thee, there is no
god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire,
O Lord.
35- TO CURE TOOTACHE
O He Who fulfils His promise, O He Who is great in His might,
O He Who is near everyone in spite of His greatness, O He Who
is benign in His weariness,
O He Who is noble in His benignity, O He Who is powerful in
His nobility,
O He Who is great in His power, O He Who is exalted in His
greatness,
O He Who is praiseworthy in his exaltation. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
36- TO DRIVE AWAY JINN
O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: O Sufficient, O Restorer
of health, O Faithful, O Forgiver, O Guide, O Summoner, O
Judge, O Agreeable, O High, O Eternal. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us
from the Fire, O Lord.
37- TO WIN BATTLE
O He before Whom everything bows, O He before Whom everything is
humbled, O He for Whom everything exists, O He to Whom
everything owes its existence, O He to Whom everything
returns, O He of Whom everything is afraid, O one to Whom
everything owes its stability, O He towards Whom everything
retreats, O He Whom everything glorifies with praise, O
He besides Whom everything is perishable. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect
us from the Fire, O Lord.
38- TO SEEK ALLAH'S HELP
O He-there is no retreat but towards Him, O He-there is no
place of protection except with Him, O He-there is no right
path except that which leads to Him,
O He-there is no shelter against Him but with Him, O He-there is no
inclination towards anyone except Him, O He-there is no
strength and vigour but from Him, O He-none is invoked for help but
He. O He-trust is not reposed in anyone but He, O He-hope is
not entertained from anyone except from He, O He-none is worshipped
except He. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
39- TO OVERWHELM ENEMY
O Best of those who are feared, O Best of those who are
liked, O Best of those who are sought, O Best of those who are
entreated, O Best of those who are longed for, O Best of those
who are remembered, O Best of those to whom thanks are offered,
O Best of those who are loved, O Best of those who are called on,
O Best of those who are held in affection.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
40- TO SEEK FORGIVENESS
O Allah, verily I entreat Thee in Thy name: O Forgiver, O
Concealer [of defects], O Mighty, O Supreme,
O Creator, O Shatterer, O Joiner, O Rememberer,
O Seeing, O Helper. Praise be to Thee, there is no god but
Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
41- TO DISPERSE POISONOUS WINDS
O He Who created and perfected, O He Who made [everything] to
measure and guided, O He Who removes misfortunes, O He
Who overhears secrets, O He Who rescues the drowning, O
He Who saves the distressed, O He Who restores the sick to health,
O He who makes [His slaves] laugh and weep, O He Who causes to
dies and calls to life, O He Who has created pairs of male and
female. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
42- TO AVOID CALAMITIES
O He Whose course is on land and in water, O He Whose signs
are in the universe, O He in Whose signs are undeniable
proofs, O He Whose might is exhibited in causing death,
O He Whose graves provide [people] with His lesson, O He Whose
kingdom will be on the Day of Judgement, O He in Whose
reckoning (of deeds) is His dread, O He in Whose balance is
His order,
O He Whose paradise is the place of His good reward, O He
Whose hell is the place of chastisement. Praise be to Thee,
there is no god but Thee, The Granter of all Succour, protect us
from the Fire, O Lord.
43- TO BEFRIEND THE WEALTHY
O He-the frightened flee to Him, O He-sinners take shelter
with Him,
O He-the repentant return to Him, O He-the pious incline
towards Him,
O He-the confounded seek shelter in Him, O He-the desirous
have affection for Him, O He-lovers are proud of Him, O
He-transgressors have agreed for His forgiveness, O He-those
who are sure in faith receive consolation from Him,
O He-those who trust Him rely on Him. Praise be to Thee, there
is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the
Fire, O Lord.
44- TO CULTIVATE LOVE
O Allah, verily I entreat Thee in Thy name: O Friend, O
Physician, O Near, O Supervisor, O Reckoner to
account, O Awful, O Rewarder, O Acceptor,
O Aware, O All-Seeing. Praise be to Thee, there is no
god but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire,
O Lord.
45- TO DISPEL FEARFUL DREAMS
O Nearest of all, O Friendliest of all the friends, O
Possessor of greater insight than all others, O Most Aware of
all, O Noblest of all the nobles, O Most Exalted of all
the exalted, O Mightiest of all mighty, O Most
Independent of all, O Most Generous of all, O Kindest
of all those who are kind. Praise be to Thee, there is no god
but Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O
Lord
46- TO CURE INFANTILE PARALYSIS
O Dominant who is not overpowered, O Designer who is not made,
O Creator who is not created, O Master and not the slave,
O All-Dominant who is not dominated, O Exalter and the Exalted, O
Protector who needs no protection,
O Helper who needs no help, O Witness who is not absent,
O Near who is not distant. Praise be to Thee, there is no god but
Thee, The Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
47- TO CURE EPILEPSY
O Light of lights, O Illuminator of light, O Creator of
light, O Planner of light, O Estimator of light, O Light
of all lights, O Light that precedes in existence every
light, O Light that will survive all lights, O Light
that is above every light, O Light like of which there is no light.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
48- TO GET RID OF CONSTIPATION
O He Whose gift is noble, O He Whose action is subtle, O He
Whose kindness is persistent, O He Whose beneficence is
eternal, O He Whose word is right, O He Whose promise is true,
O He Whose forgiveness is a grace, O He Whose chastisement is
justice, O He Whose remembrance is sweet, O He Whose grace is
universal. Praise be to Thee, there is no god but Thee, The
Granter of all Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
49- TO CURE HEART'S AILMENT
O Allah, verily I entreat Thee in Thy name: O Facilitator, O
Separator,
O Alterer, O Humiliator of the proud, O Degrader, O Benefactor,
O Munificent, O Giver of respite, O Virtuous. Praise be to
Thee, there is no god but Thee, The Granter of all Succour, Protect
us from the Fire, O Lord.
50- TO IMPROVE EYE SIGHT
O He Who sees but is not seen, O He Who creates and is not
created, O He Who guides and is not guided, O He Who
receives to life and is not brought to life, O He Who
questions and is not questioned, O He Who feeds and does not
eat, O He Who gives protection and is in no need of
protection, O He Who judges and against Whom no judgement is
passed, O He Who commands but is not commanded, O He Who
begets not, nor is He begotten, and there is none like unto Him.
Praise be to Thee, there is no god but Thee, The Granter of all
Succour, Protect us from the Fire, O Lord.
|
بسم الله الرحمن الرحیم
سُبْحَانَكَ يَا لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ صَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ يَا
ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ و آن دعا
اين است اللَّهُمَّ 1 إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ يَا
رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ يَا عَظِيمُ يَا
قَدِيمُ يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ سُبْحَانَكَ يَا لا
إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا
رَبِّ 2 يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا رَافِعَ
الدَّرَجَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ يَا
مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ يَا سَامِعَ
الْأَصْوَاتِ يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ 3
يَا خَيْرَ الْغَافِرِينَ يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ يَا خَيْرَ
النَّاصِرِينَ يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ يَا
خَيْرَ الْوَارِثِينَ يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ يَا خَيْرَ
الذَّاكِرِينَ يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ 4
يَا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَ الْجَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْقُدْرَةُ وَ
الْكَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْمُلْكُ وَ الْجَلالُ يَا مَنْ هُوَ
الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَالِ يَا مَنْ
هُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ يَا مَنْ
هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ يَا مَنْ
عِنْدَهُ أَمُّ الْكِتَابِ 5 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ يَا سُلْطَانُ
يَا رِضْوَانُ يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ يَا مُسْتَعَانُ يَا ذَا
الْمَنِّ وَ الْبَيَانِ 6 يَا مَنْ تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْءٍ
لِعَظَمَتِهِ يَا مَنِ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْءٍ لِقُدْرَتِهِ يَا
مَنْ ذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لِعِزَّتِهِ يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيْءٍ
لِهَيْبَتِهِ يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْءٍ مِنْ خَشْيَتِهِ يَا
مَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِنْ مَخَافَتِهِ يَا مَنْ قَامَتِ
السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ يَا مَنِ اسْتَقَرَّتِ الْأَرَضُونَ
بِإِذْنِهِ يَا مَنْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ لا
يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ 7 يَا غَافِرَ الْخَطَايَا يَا
كَاشِفَ الْبَلايَا يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا يَا مُجْزِلَ
الْعَطَايَا يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا يَا رَازِقَ الْبَرَايَا يَا
قَاضِيَ الْمَنَايَا يَا سَامِعَ الشَّكَايَا يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا
يَا مُطْلِقَ الْأُسَارَى 8 يَا ذَا الْحَمْدِ وَ الثَّنَاءِ يَا ذَا
الْفَخْرِ وَ الْبَهَاءِ يَا ذَا الْمَجْدِ وَ السَّنَاءِ يَا ذَا
الْعَهْدِ وَ الْوَفَاءِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضَاءِ يَا ذَا
الْمَنِّ وَ الْعَطَاءِ يَا ذَا الْفَصْلِ وَ الْقَضَاءِ يَا ذَا
الْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّخَاءِ يَا ذَا
الْآلاءِ وَ النَّعْمَاءِ 9 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ
يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ يَا نَافِعُ يَا
سَامِعُ يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ 10 يَا
صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ يَا رَازِقَ
كُلِّ مَرْزُوقٍ يَا مَالِكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ يَا كَاشِفَ كُلِّ
مَكْرُوبٍ يَا فَارِجَ كُلِّ مَهْمُومٍ يَا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ
يَا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ يَا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ يَا مَلْجَأَ
كُلِّ مَطْرُودٍ 11 يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا رَجَائِي عِنْدَ
مُصِيبَتِي يَا مُونِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي يَا صَاحِبِي عِنْدَ
غُرْبَتِي يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ
كُرْبَتِي يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي يَا غَنَائِي عِنْدَ
افْتِقَارِي يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي يَا مُعِينِي عِنْدَ
مَفْزَعِي 12 يَا عَلامَ الْغُيُوبِ يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ يَا
سَتَّارَ الْعُيُوبِ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ مفاتيحالجنان ص : 89 يَا
مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ
يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يَا مُنَفِّسَ
الْغُمُومِ 13 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا جَلِيلُ يَا
جَمِيلُ يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ يَا مُدِيلُ
يَا مُنِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ 14 يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا
جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا عَوْنَ
الْمُؤْمِنِينَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينِ يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ 15
يَا ذَا الْجُودِ وَ الْإِحْسَانِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الامْتِنَانِ
يَا ذَا الْأَمْنِ وَ الْأَمَانِ يَا ذَا الْقُدْسِ وَ السُّبْحَانِ
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَ الْبَيَانِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَ
الرِّضْوَانِ يَا ذَا الْحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ
وَ السُّلْطَانِ يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَ الْمُسْتَعَانِ يَا ذَا
الْعَفْوِ وَ الْغُفْرَانِ 16 يَا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ يَا
مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ
يَا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ
شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ فَوْقَ
كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ عَالِمٌ بِكُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ
قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ
شَيْءٍ 17 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُؤْمِنُ يَا
مُهَيْمِنُ يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ 18 يَا مَنْ
هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ يَا
مَنْ هُوَ فِي جَلالِهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ
يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ
حَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ كَرِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي
صُنْعِهِ حَكِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ
فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ 19 يَا مَنْ لا يُرْجَى إِلا فَضْلُهُ يَا مَنْ
لا يُسْأَلُ إِلا عَفْوُهُ يَا مَنْ لا يُنْظَرُ إِلا بِرُّهُ يَا مَنْ
لا يُخَافُ إِلا عَدْلُهُ يَا مَنْ لا يَدُومُ إِلا مُلْكُهُ يَا مَنْ
لا سُلْطَانَ إِلا سُلْطَانُهُ يَا مَنْ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ
رَحْمَتُهُ يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ يَا مَنْ أَحَاطَ
بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمُهُ يَا مَنْ لَيْسَ أَحَدٌ مِثْلَهُ 20 يَا
فَارِجَ الْهَمِّ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا
قَابِلَ التَّوْبِ يَا خَالِقَ الْخَلْقِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ يَا
مُوفِيَ الْعَهْدِ يَا عَالِمَ السِّرِّ يَا فَالِقَ الْحَبِّ يَا
رَازِقَ الْأَنَامِ 21 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا
عَلِيُّ يَا وَفِيُّ يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ 22 يَا مَنْ أَظْهَرَ
الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْ
بِالْجَرِيرَةِ يَا مَنْ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ يَا عَظِيمَ
الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا
بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى يَا
مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى 23 يَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا
الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا
الْحِكْمَةِ الْبَالِغَةِ يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ يَا ذَا
الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا
الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا
الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ 24 يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ
الظُّلُمَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ يَا
سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا مُنْزِلَ
الْآيَاتِ يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ يَا
شَدِيدَ النَّقِمَاتِ 25 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا
مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ
يَا مُيَسِّرُ يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
26 يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ يَا
رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ يَا
رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ يَا
رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلامِ يَا
رَبَّ التَّحِيَّةِ وَ السَّلامِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الْأَنَامِ
27 يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ يَا
أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ يَا أَحْسَنَ
الْخَالِقِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ
الْأَكْرَمِينَ 28 يَا عِمَادَ مَنْ لا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ
لا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لا
حِرْزَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَنْ لا
فَخْرَ لَهُ يَا عِزَّ مَنْ لا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَنْ لا مُعِينَ
لَهُ يَا أَنِيسَ مَنْ لا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَنْ لا أَمَانَ
لَهُ 29 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَاصِمُ يَا
قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا عَالِمُ
يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ يَا
نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا
مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا
صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ يَا مُغِيثَ
مَنِ اسْتَغَاثَهُ 31 يَا عَزِيزا لا يُضَامُ يَا لَطِيفا لا يُرَامُ
يَا قَيُّوما لا يَنَامُ يَا دَائِما لا يَفُوتُ يَا حَيّا لا يَمُوتُ
يَا مَلِكا لا يَزُولُ يَا بَاقِيا لا يَفْنَى يَا عَالِما لا يَجْهَلُ
يَا صَمَدا لا يُطْعَمُ يَا قَوِيّا لا يَضْعُفُ 32 اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ
يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا
نَافِعُ 33 يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ
كَرِيمٍ يَا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ يَا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ
عَلِيمٍ يَا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ
قَدِيمٍ يَا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ
لَطِيفٍ يَا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ
عَزِيزٍ 34 يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا كَثِيرَ
الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ يَا دَائِمَ اللُّطْفِ يَا لَطِيفَ
الصُّنْعِ يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ يَا مَالِكَ
الْمُلْكِ يَا قَاضِيَ الْحَقِّ 35 يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ
يَا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ
عَلِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي عُلُوِّهِ قَرِيبٌ يَا مَنْ هُوَ فِي
قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ يَا مَنْ هُوَ
فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ
فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ 36
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي يَا
وَافِي يَا مُعَافِي يَا هَادِي يَا دَاعِي يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا
عَالِي يَا بَاقِي 37 يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ خَاضِعٌ لَهُ يَا مَنْ
كُلُّ شَيْءٍ خَاشِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ كَائِنٌ لَهُ يَا
مَنْ كُلُّ شَيْءٍ مَوْجُودٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ مُنِيبٌ
إِلَيْهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ خَائِفٌ مِنْهُ يَا مَنْ كُلُّ
شَيْءٍ قَائِمٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ يَا
مَنْ كُلُّ شَيْءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْءٍ
هَالِكٌ إِلا وَجْهَهُ 38 يَا مَنْ لا مفاتيحالجنان ص : 92 مَفَرَّ
إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا مَفْزَعَ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا
مَقْصَدَ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا مَنْجَى مِنْهُ إِلا إِلَيْهِ يَا
مَنْ لا يُرْغَبُ إِلا إِلَيْهِ يَا مَنْ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إِلا
بِهِ يَا مَنْ لا يُسْتَعَانُ إِلا بِهِ يَا مَنْ لا يُتَوَكَّلُ إِلا
عَلَيْهِ يَا مَنْ لا يُرْجَى إِلا هُوَ يَا مَنْ لا يُعْبَدُ إِلا
هُوَ 39 يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ يَا
خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ يَا خَيْرَ
الْمَقْصُودِينَ يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ يَا خَيْرَ
الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ يَا خَيْرَ
الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ 40 اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ
يَا فَاطِرُ يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا
نَاصِرُ 41 يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى يَا مَنْ قَدَّرَ فَهَدَى يَا
مَنْ يَكْشِفُ الْبَلْوَى يَا مَنْ يَسْمَعُ النَّجْوَى يَا مَنْ
يُنْقِذُ الْغَرْقَى يَا مَنْ يُنْجِي الْهَلْكَى يَا مَنْ يَشْفِي
الْمَرْضَى يَا مَنْ أَضْحَكَ وَ أَبْكَى يَا مَنْ أَمَاتَ وَ أَحْيَا
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الْأُنْثَى 42 يَا مَنْ
فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ سَبِيلُهُ يَا مَنْ فِي الْآفَاقِ آيَاتُهُ
يَا مَنْ فِي الْآيَاتِ بُرْهَانُهُ يَا مَنْ فِي الْمَمَاتِ
قُدْرَتُهُ يَا مَنْ فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ يَا مَنْ فِي
الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ يَا مَنْ فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ يَا مَنْ
فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ يَا مَنْ فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ يَا مَنْ
فِي النَّارِ عِقَابُهُ 43 يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرُبُ الْخَائِفُونَ
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ
الْمُنِيبُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ يَا مَنْ
إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ
الْمُرِيدُونَ يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ يَا مَنْ فِي
عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ
الْمُوقِنُونَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ 44
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ يَا
قَرِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ يَا مَهِيبُ [مُهِيبُ] يَا مُثِيبُ
يَا مُجِيبُ يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ 45 يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ
قَرِيبٍ يَا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ يَا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ
بَصِيرٍ يَا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ يَا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ
شَرِيفٍ يَا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ يَا أَقْوَى مِنْ كُلِّ
قَوِيٍّ يَا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ يَا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ
جَوَادٍ يَا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَءُوفٍ 46 يَا غَالِبا غَيْرَ
مَغْلُوبٍ يَا صَانِعا غَيْرَ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقا غَيْرَ مَخْلُوقٍ
يَا مَالِكا غَيْرَ مَمْلُوكٍ يَا قَاهِرا غَيْرَ مَقْهُورٍ يَا
رَافِعا غَيْرَ مَرْفُوعٍ يَا حَافِظا غَيْرَ مَحْفُوظٍ يَا نَاصِرا
غَيْرَ مَنْصُورٍ يَا شَاهِدا غَيْرَ غَائِبٍ يَا قَرِيبا غَيْرَ
بَعِيدٍ 47 يَا نُورَ النُّورِ يَا مُنَوِّرَ النُّورِ يَا خَالِقَ
النُّورِ يَا مُدَبِّرَ النُّورِ يَا مُقَدِّرَ النُّورِ يَا نُورَ
كُلِّ نُورٍ يَا نُورا قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يَا نُورا بَعْدَ كُلِّ
نُورٍ يَا نُورا فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يَا نُورا لَيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
48 يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ يَا مَنْ فِعْلُهُ لَطِيفٌ يَا مَنْ
لُطْفُهُ مُقِيمٌ يَا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ يَا مَنْ قَوْلُهُ
حَقٌّ يَا مَنْ وَعْدُهُ صِدْقٌ يَا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ يَا مَنْ
عَذَابُهُ عَدْلٌ يَا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِيمٌ
49 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَهِّلُ يَا
مُفَصِّلُ يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ 50 يَا مَنْ
يَرَى وَ لا يُرَى يَا مَنْ يَخْلُقُ وَ لا يُخْلَقُ يَا مَنْ يَهْدِي
وَ لا يُهْدَى يَا مَنْ يُحْيِي وَ لا يُحْيَى يَا مَنْ يَسْأَلُ وَ لا
يُسْأَلُ يَا مَنْ يُطْعِمُ وَ لا يُطْعَمُ يَا مَنْ يُجِيرُ وَ لا
يُجَارُ عَلَيْهِ يَا مَنْ يَقْضِي وَ لا يُقْضَى عَلَيْهِ يَا مَنْ
يَحْكُمُ وَ لا يُحْكَمُ عَلَيْهِ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ
يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوا أَحَدٌ . |