Traveler's prayer
part 8
The eighth condition is that the traveler
reaches the limit of Tarakhkhus, it means that he/she gets to a point that
he/she cannot see the walls of city and hear the sound of Adhan, but there
must not be any hindrance such as dust in the air which blocks his/her
view. It is not necessary, he cannot see the minaret of mosque or the
whole wall completely, but it is sufficient not to see the wall clearly. A
person who has intended to stay somewhere for 10 days, if he start a trip
with the intention of 8 Farsakh, as an obligatory precaution, must pray
both shortened and full. The limit of Tarakhkhus in great cities, is the
locality of one’s house.
1340. If one who travels, reaches a point
that he/she cannot hear the sound of Adhan but can see the walls or vice
versa, if he/she wishes to offer prayers, as an obligatory precaution,
must offer shortened and full Namaz.
1341.
A traveler, who is returning hometown, must offer full prayers as soon as
he/she can see walls of city and hear the sound of Adhan. But traveler who
wishes to stay somewhere for 10 days, if he sees its wall and hears the
sound of Adhan, must delay the time of Namaz so that he reaches home, or
as an obligatory precaution, he may offer prayers shortened and full.
1342. If a city is situated at such a height,
that the residents can be seen from a distance, or if it is so low that if
a person covers a little distance, he would not see them, a traveler from
that city should offer short prayers applying that distance, which would
make him unable to see them were he travelling on a flat land. And if the
elevation or depression of the path varies abnormally, the traveler should
take an average mean into consideration.
1343. If a person starts his journey from a
place, which has not a wall, he/she should shorten prayers when he reaches
a place from which the residents, if there had been a wall, would not have
been seen.
1344. If a traveler reaches a point which
he/she cannot discern the sound of Adhan from other sounds, he/she must
pray shortened but if he knows that it is the sound of Namaz, but he/she
cannot realize the words, he/she must pray in full.
1345.
If a traveler reaches a point that he/she cannot hear the sound of Adhan
from last houses of city, but he/she can hear the sound of Adhan, which is
pronounced usually from a high place, he/she must not shorten his/her
prayers.
1346. If a traveler reaches a point that
he/she cannot hear the sound of Adhan of city but he/she can hear the
sound f Adhan pronounced from a very high place, he/she must offer
shortened prayers.
1347. If the eyesight or hearing level of a
traveler is extraordinary or the sound of Adhan is unusually loud, he/she
must offer shortened prayers from a point which a normal eye cannot see
the wall of city and a normal ear cannot hear the sound of Adhan.
1348. If a traveler whishes to pray in a
certain place and he/she doubts whether he/she has reached the limit of
Tarakhkhus or in other words the limit that cannot hear the sound of Adhan
and cannot see the walls of city, he/she must pray in full and if he/she
doubts while returning, he/she must offer shortened prayer and because of
Ishkal (problem) in some cases, it is better not to offer prayer at that
point or pray both shortened and full.
1349. A traveler who makes a stopover at
his/her hometown, if he/she reaches a point that he/she cannot see the
wall of his/her hometown or its Adhan, he/she must pray in full.
1350. When a traveler reaches his hometown
during his journey, and makes a stopover there, he should offer
full prayers as long as he stays there. But, if he wishes to go from there
to a distance of 8 Farsakh, or to go up to 4 Farsakh and then return for
the same distance, he should offer prayers when he reaches the limit of
Tarakhkhus.
1351. A place where one is born and the
hometown of his/her parents is also there, or place that one chooses for
his permanent living, is his/her home (Watan).
1352. If a person intends to stay for some
time at a place which is not his original hometown, and to later migrate
to another place, then such a place will not be considered as his home
(Watan).
1353. A place which is adopted for staying
and it is different from hometown, will not be considered his/her home
unless he/she stays there so much that people consider that place his/her
hometown and he/she does not intend to leave it.
1354. If a person lives at two places, for
example, he lives in one city for six months, and in another for another
six months, both of them are his home (Watan). And, if he adopts more than
two places for his living, as an obligatory precaution, must pray in the
third place and the rest of them both shortened and full.
1355. If a traveler does not intend to stay
in a place other than hometown and the place which is not his/her original
home, his/her prayers will be shortened, whether there he has a property
there or not, and whether he/she stays there six months or not.
1356.
If a person reaches a place which was previously his home, but has since
abandoned it, he should not offer full prayers there, even if he may not
have adopted a new home (Watan).
1357. If a traveler intends to stay at a
place continuously for ten days, or knows that he will be obliged to stay
at a pace for ten days, he should offer full prayers at that place.
1358. If a traveler intends to stay at a
place for ten days, it is not necessary that his intention should be to
stay there during the first night or the eleventh night. And as soon as he
determines that he will stay there from sunrise on the first day up to
sunset of the tenth day, he should offer full prayers. The same will apply
if, for example, he intends staying there from noon of the first day up to
noon of the eleventh day.
1359. A person who intends to stay at a place
for ten days, should offer full prayers if he wants to stay for ten days
at that place only. If he intends to spend, for example, ten days between
Najaf and Kufa, he should offer short prayers.
1360. If a traveler who wants to stay at a
place for tend days, has determined at the very outset, that during the
period of ten days, he will travel to surrounding places up to the limit
of Tarakhkhus, he/she must offer full Namaz during 10 days. But if it is
more than limit of Tarakhkhus but less than Shariah distance (which was
mentioned earlier), if he wishes to travel 5 or 6 hours in all days of
that 10 day period,
he/she must pray in full, provided that he/she stay the night time in a
place that he/she intended.
1361. A traveler who is not determined to
stay at a place for ten days, like if his intention is that he will stay
there for ten days if his friend arrives, or if he finds a good house to
stay in, he should offer short prayers.
1362. If a traveler has decided to stay at a
place for ten days, but at the same time, considers it probable that he
may have to leave earlier because of some hindrance, and if that suspicion
is not justifiable by people he should offer full prayers.
1363. If a traveler knows, for example, that
ten days or ore remain before the month ends, and decides to stay at a
pace till the end of the month he should offer full prayers. But if he
does not know how many days remain before the end of the month, and simply
decides to stay till the end of the month, he should pray short, even if
it later turns out to be ten or more days.
1364. If a traveler decides to stay at a
place for ten days and abandons the idea before offering one Namaz
consisting of four Rak’ats, or becomes undecided, he should pray short.
But, if he abandons the idea of staying there after having offered one
Namaz consisting of four Rak’ats, or wavers in his intention, he should
offer full prayers as long as he is at that place.
1365.
If a person who has determined to stay at a place for ten days, keeps a
fast and abandons the idea of staying there after Zuhr, if he has offered
one Namaz consisting of four Rak’ats, his fast on that day, and for as
long as he is there, would be valid, and he should offer full prayers. And
if he has not offered a Namaz consisting of four Rak’ats, the fast kept
by him on that day should be, as a precaution, continued and its Qadha be
given later. He will then pray Qasr, and will not fast in the remaining
days.
1366. If a traveler who has decided to stay
at a place for ten days, abandons the idea, but doubts before changing his
intention to stay, whether or not he has offered one Namaz consisting of
four Rak’ats, he should offer prayers.
1367. If a traveler starts prayers with the
intention of short, and decides during the prayers that he would stay
there for ten days or more, he should offer full prayers consisting of
four Rak’ats.
1368. If a traveler who has decided to stay
at a place for ten days, changes his mind during his Namaz consisting of
four Rak’ats, he should finish his prayers with two Rak’ats if he has
not started the third. And in the later days, he should continue with
short. Similarly, if he has started the third Rak’at, he should complete
the Namaz in its shortened form. But if, he has gone into Ruku, he can
forsake that Namaz, and pray again as short. Although, as an obligatory
precaution, he/she must pray both shortened and full.
1369.
If a traveler who has decided to stay at a place for ten days, stays there
for more than ten days, he should offer full prayers as long as he does
not start traveling, and it is not necessary that he should make a fresh
intention for staying for further ten days.
1370. A traveler who decides to stay at a
place for ten days, should deep the obligatory fast; he may also keep
Mustahab fast, and offer Friday Nafila of Zhur, Asr, and Isha prayers.
1371. If a traveler, who has decided to stay
at a place for ten days, if after offering a Namaz of four Rak’ats
wishes to travel less than 4 Frasakh away and to return, he should offer
full prayers.
1372. If a traveler who decides to stay at a
place for ten days, after offering Namaz of four Rak’ats, decides to go
to another place less than 8 Farsakh away, and to stay there for ten days,
he should offer full prayers while going, and at the place where he
intends to stay. But if the place where he wants to go is 8 Farsakh away
or more, he should shorten his prayers while going, and if he intends to
stay there for ten days, he should offer his prayers during the period he
stays there in full.
1373. If a traveler who has decided to stay
at a place for 10 days, wishes, after offering Namaz of four Rak’ats, to
go to a place which is less than 4 Farsakh away, and is undecided about
returning to his first place, or is totally unmindful about it, or he
wishes to return, but is uncertain about staying for ten days, or is
totally unmindful of staying there for ten days, or travelling from there,
he should from the time of his going till returning, and after his return
offer full prayers.
1378.
A traveler can offer full or shortened prayers in the entire cities
of Mecca, Madina, and Mosque of Kufa. There is no distinction between the
original buildings and what is added later. He can also offer full or
shortened prayers in the Haram of Imam Husayn (AS) or the mosque connected
to it.
1379. If a person who knows that he is a
traveler, and should offer short prayers, intentionally offers full
prayers at places other than the four mentioned above, his prayers are
boid. And the same rule applies, if he forgets that a traveler must offer
short prayers, and prays full. However, if he prays full forgetting that a
traveler should offer Qadha the time has lapsed.
1380. A person who knows that he/she is a
traveler, and should offer his/her Namaz in shortened form, if he/she
continues to pray in full as usual, the Namaz is void. And also if he
forgets the rules of traveler and his trip, if he/she has enough time,
must repeat Namaz and if not, as an obligatory precaution, he/she must
offer its Qadha.
1381. If a traveler does not know that he
should shorten his prayers, and if he offers full prayers, his prayers are
in order.